Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Непалі - Via opinio

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаГрецькаБолгарськаШведськаГолландськаФінськаЕсперантоТурецькаДанськаНімецькаРумунськаІталійськаКитайська спрощенаКитайськаПортугальська (Бразилія)СловацькаЧеськаПортугальськаКорейськаЯпонськаКаталанськаЛитовськаПольськаНорвезькаУкраїнськаФранцузькаСербськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаФризькаЛатвійськаБретонськаДавньоєврейськаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаІндонезійськаГрузинськаМакедонськаАфріканасІрландськаГіндіМалайськаТайськаУрдуВ'єтнамськаАзербайджанськаТагальська
Запитані переклади: Непалі

Заголовок
Via opinio
Переклад
Есперанто-Непалі
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Есперанто

Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu ĝin akceptas aŭ ne.
20 Жовтня 2010 17:52