Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - ne t'inquiète pas, je ne t'enverrais un message...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ne t'inquiète pas, je ne t'enverrais un message...
Текст
Публікацію зроблено
paty62
Мова оригіналу: Французька
ne t'inquiète pas, je ne t'enverrai un message que très rarement, seulement pour te dire un petit bonjour.
Заголовок
EndiÅŸelenme,
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Турецька
Endişelenme, sana çok nadiren mesaj göndereceğim, sadece küçük bir merhaba demek için.
Затверджено
44hazal44
- 30 Жовтня 2010 23:38