Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Hej Jaerdel & Eliane

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Hej Jaerdel & Eliane
Текст
Публікацію зроблено zacke.z
Мова оригіналу: Шведська

Hej hur mår ni? Är allt bra där? Har sett dina medelande på orkut men min data var trasig. Allt är bra med mig. Jag har dåligt med pengar för att åka till Brasil just nu så ni få klara er utan mig ett tag till. Ni får ha en God Jul och ett Gått nytt År. Zacke!
Пояснення стосовно перекладу
Befor edits:
Hej hur mår ni är allt bra där.Har sett dina medelande på orkut men min data var trasig.Allt är bra med mig jag har dåligt med pengar för att åka till Brasil just nu så ni få klara er utan mig ett tag till.Ni får ha en God Jul och ett Gått nytt År.Zacke!


-Casper

Заголовок
Olá.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá. Como vocês estão? Tudo bem por aí? Vi suas mensagens no orkut mas meu computador estava quebrado. Vai tudo bem comigo. Estou um pouco mal de dinheiro para ir ao Brasil agora, então vocês vão ter que se virar sem mim por um tempo. Tenham um feliz Natal e um ótimo Ano Novo. Zacke!
Затверджено lilian canale - 14 Грудня 2010 22:54