Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Хорватська - Cada dÃa que pasa te extraño más.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Культура
Заголовок
Cada dÃa que pasa te extraño más.
Текст
Публікацію зроблено
branavuk
Мова оригіналу: Іспанська
Cada dÃa que pasa te extraño más.
Пояснення стосовно перекладу
edited <Lilian>
before:
"te extraño cada dia mas que pasa"
Заголовок
Svakim danom, nedostaješ mi sve više.
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
piapoe
Мова, якою перекладати: Хорватська
Svakim danom, nedostaješ mi sve više.
Затверджено
maki_sindja
- 21 Квітня 2011 20:01