Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Французька - .Мерната единица за ÑкороÑÑ‚ е пулÑÑŠÑ‚ на...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
.Мерната единица за ÑкороÑÑ‚ е пулÑÑŠÑ‚ на...
Текст
Публікацію зроблено
elitssa
Мова оригіналу: Болгарська
Мерната единица за ÑкороÑÑ‚ е пулÑÑŠÑ‚ на Ñърцето.
Заголовок
L'unité de vitesse est le battement ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Французька
L'unité de vitesse est le battement de coeur.
Пояснення стосовно перекладу
"le battement de coeur" ou "la pulsation"
Затверджено
Francky5591
- 13 Жовтня 2011 22:53