Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - Ich kann meine Gedanken gar nicht einordnen.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ich kann meine Gedanken gar nicht einordnen.
Текст
Публікацію зроблено
devrim87
Мова оригіналу: Німецька
Ich kann meine Gedanken gar nicht einordnen.
Заголовок
Kafamı toplayamıyorum.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Kafamı bir türlü toplayamıyorum.
Пояснення стосовно перекладу
"kafamı" oder "düşüncelerimi"
Затверджено
Bilge Ertan
- 4 Лютого 2012 00:07