Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Ramazanı bekliyoruz, dinimin gerektirdiÄŸi ÅŸeyleri...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ramazanı bekliyoruz, dinimin gerektirdiği şeyleri...
Текст
Публікацію зроблено
comeandgetit
Мова оригіналу: Турецька
Ramazanı bekliyoruz, dinimin gerektirdiği şeyleri yapmıyorum ama oruç tutacağım
Заголовок
We are looking forward to...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська
We are looking forward to Ramadan. I don't do the things that my religion requires, but I'm going to fast.
Затверджено
lilian canale
- 4 Червня 2014 10:26