Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Текст
Публікацію зроблено
m3rl1n0
Мова оригіналу: Італійська
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma devo ancora implementare la funzione di approvazione del layout.
Пояснення стосовно перекладу
La sezione è riferita ad un'area di un sito web, e per campagna stampa, si intende la dicitura tecnica di pianificazione delle uscite pubblicitarie
Заголовок
i have put into action the section of press campaign,but...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
carla81
Мова, якою перекладати: Англійська
i have put into action the section of press campaign,but i must still execute function to approve layout.
Затверджено
m3rl1n0
- 28 Вересня 2006 13:48