Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Teksti
Lähettäjä m3rl1n0
Alkuperäinen kieli: Italia

ho attivato la sezione della campagna stampa, ma devo ancora implementare la funzione di approvazione del layout.
Huomioita käännöksestä
La sezione è riferita ad un'area di un sito web, e per campagna stampa, si intende la dicitura tecnica di pianificazione delle uscite pubblicitarie

Otsikko
i have put into action the section of press campaign,but...
Käännös
Englanti

Kääntäjä carla81
Kohdekieli: Englanti

i have put into action the section of press campaign,but i must still execute function to approve layout.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut m3rl1n0 - 28 Syyskuu 2006 13:48