Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Otsikko
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Teksti
Lähettäjä
m3rl1n0
Alkuperäinen kieli: Italia
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma devo ancora implementare la funzione di approvazione del layout.
Huomioita käännöksestä
La sezione è riferita ad un'area di un sito web, e per campagna stampa, si intende la dicitura tecnica di pianificazione delle uscite pubblicitarie
Otsikko
i have put into action the section of press campaign,but...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
carla81
Kohdekieli: Englanti
i have put into action the section of press campaign,but i must still execute function to approve layout.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
m3rl1n0
- 28 Syyskuu 2006 13:48