Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma...
Tekstas
Pateikta
m3rl1n0
Originalo kalba: Italų
ho attivato la sezione della campagna stampa, ma devo ancora implementare la funzione di approvazione del layout.
Pastabos apie vertimą
La sezione è riferita ad un'area di un sito web, e per campagna stampa, si intende la dicitura tecnica di pianificazione delle uscite pubblicitarie
Pavadinimas
i have put into action the section of press campaign,but...
Vertimas
Anglų
Išvertė
carla81
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
i have put into action the section of press campaign,but i must still execute function to approve layout.
Validated by
m3rl1n0
- 28 rugsėjis 2006 13:48