Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - E das cinzas renasce a Phoenix, mais forte e...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
E das cinzas renasce a Phoenix, mais forte e...
Текст
Публікацію зроблено
Rbpas
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
...E das cinzas renasce a Phoenix, mais forte e poderosa do que nunca...
Пояснення стосовно перекладу
Frase sobre a lendária ave Fênix.
Заголовок
Et Phoenix ex cineribus renascitur, validior et...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Car0le
Мова, якою перекладати: Латинська
Et Phoenix ex cineribus renascitur, validior et potentior quam umquam...
Затверджено
Porfyhr
- 11 Серпня 2007 13:10