Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Текст
Публікацію зроблено
ciaocomeva?
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено
Yolcu
ich war allein
ich dachte an dich
ich dachte an dich
ich war allein
Заголовок
I was alone, I thought of you, I thought of you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
frajofu
Мова, якою перекладати: Англійська
I was alone
I thought of you
I thought of you
I was alone
Затверджено
kafetzou
- 23 Січня 2007 05:30