Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Корейська - Accomplished-translator.-translation.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГолландськаНімецькаЕсперантоФранцузькаКаталанськаІспанськаЯпонськаСловенськийКитайська спрощенаАрабськаІталійськаТурецькаБолгарськаРумунськаПортугальськаРосійськаДавньоєврейськаАлбанськаШведськаДанськаУгорськаГрецькаСербськаФінськаКитайськаХорватськаПольськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаІрландськаГіндіАфріканасВ'єтнамська
Запитані переклади: КлінгонськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Accomplished-translator.-translation.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Заголовок
완성-구두적-번역
Переклад
Корейська

Переклад зроблено aquila_trans
Мова, якою перекладати: Корейська

번역가들에 의해 번역된 것들을 완성시켜줌으로써 일정의 포인트를 받으세요. 만약 몇개만의 수정사항이 있거나 또는 구두적으로 더해야 하는 것이 있다면, 우리는 그 부분을 수정 번역하고 그 번역을 받아들이기를 조언합니다. 수정을 통한 어떠한 포인트를 받지 않을 것이나, 매번 번역을 받아들이거나 거절하실때 포인트를 얻게 될 것입니다.
Затверджено aquila_trans - 12 Серпня 2007 18:15