Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Китайська - Accomplished-translator.-translation.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГолландськаНімецькаЕсперантоФранцузькаКаталанськаІспанськаЯпонськаСловенськийКитайська спрощенаАрабськаІталійськаТурецькаБолгарськаРумунськаПортугальськаРосійськаДавньоєврейськаАлбанськаШведськаДанськаУгорськаГрецькаСербськаФінськаКитайськаХорватськаПольськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаІрландськаГіндіАфріканасВ'єтнамська
Запитані переклади: КлінгонськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Accomplished-translator.-translation.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Заголовок
資深的-譯員。-譯文。
Переклад
Китайська

Переклад зроблено humanlot
Мова, якою перекладати: Китайська

鑒于譯員完成的工作量之巨。如只在個別字詞或標點上存在出入,我們建議您對其進行適當的編輯並接受此譯文。進行編輯不會使你獲得任何點數,但每次認可或退回譯文都將使你獲得點數。
Пояснення стосовно перекладу
根据文本内容个人以为这显然是面向专家或管理员的。所以将标题中的“Accomplished”译为“资深的(熟练的)”而没有与译文中的“完成的”保持一致。
Затверджено pluiepoco - 23 Січня 2007 22:37