Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - A vida é um ciclo, não uma morada.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
A vida é um ciclo, não uma morada.
Текст
Публікацію зроблено
Danifolla
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A vida é um ciclo, não uma morada.
Заголовок
Vita cyclus est, non habitatio
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
stell
Мова, якою перекладати: Латинська
Vita cyclus est, non habitatio
Пояснення стосовно перекладу
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-cyclus: cyclus,i,m (cycle) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
-habitatio: habitatio,onis,f (habitation) nominatif singulier
Затверджено
Porfyhr
- 11 Серпня 2007 15:04