Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Nada acontece por acaso ou Nada é por acaso
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Nada acontece por acaso ou Nada é por acaso
Текст
Публікацію зроблено
Aline Ramos
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Nada acontece por acaso
ou Nada é por acaso
Пояснення стосовно перекладу
Por favor preciso da tradução desta frase, ou algo que de o mesmo sentido de destino para o Latim
é pra uma tattoo!
Obrigada =D
Заголовок
Nothing happens by chance or Nothing is by chance
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Menininha
Мова, якою перекладати: Англійська
Nothing happens by chance
or Nothing is by chance
Затверджено
kafetzou
- 13 Березня 2007 14:18