ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Nada acontece por acaso ou Nada é por acaso
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Nada acontece por acaso ou Nada é por acaso
テキスト
Aline Ramos
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Nada acontece por acaso
ou Nada é por acaso
翻訳についてのコメント
Por favor preciso da tradução desta frase, ou algo que de o mesmo sentido de destino para o Latim
é pra uma tattoo!
Obrigada =D
タイトル
Nothing happens by chance or Nothing is by chance
翻訳
英語
Menininha
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Nothing happens by chance
or Nothing is by chance
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 3月 13日 14:18