Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Шведська - Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Діти та підлітки
Заголовок
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig....
Текст
Публікацію зроблено
Whatever.
Мова оригіналу: Голландська
Ik hou van jou. Je bent lief. Je bent schattig.
Kan je dit verstaan?
Kusje!
Заголовок
Jag älskar dej
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
sarabylund
Мова, якою перекладати: Шведська
Jag älskar dej. Du är gullig. Du är söt.
Kan du förstå det här?
Puss!
Затверджено
rchk
- 1 Травня 2007 21:49