Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Англійська - imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Текст
Публікацію зроблено
sdeshmukh
Мова оригіналу: Сербська
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Пояснення стосовно перекладу
Just need the above text translated
Заголовок
girls
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Англійська
Have it all with the girls... He asked for you tonight
Затверджено
kafetzou
- 29 Квітня 2007 19:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Квітня 2007 17:45
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
I don't understand what is "nf"
29 Квітня 2007 17:57
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Have no idea. It could be some their shortcut or... donno
29 Квітня 2007 17:58
Maski
Кількість повідомлень: 326
might be "nema frke" might be "nimfomanka". But the whole sentence is ridiculous really
29 Квітня 2007 18:00
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
You're right. I tried my best but who knows...