Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Teksti
Lähettäjä sdeshmukh
Alkuperäinen kieli: Serbia

imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Huomioita käännöksestä
Just need the above text translated

Otsikko
girls
Käännös
Englanti

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti

Have it all with the girls... He asked for you tonight
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 29 Huhtikuu 2007 19:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Huhtikuu 2007 17:45

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
I don't understand what is "nf"

29 Huhtikuu 2007 17:57

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Have no idea. It could be some their shortcut or... donno

29 Huhtikuu 2007 17:58

Maski
Viestien lukumäärä: 326
might be "nema frke" might be "nimfomanka". But the whole sentence is ridiculous really

29 Huhtikuu 2007 18:00

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
You're right. I tried my best but who knows...