Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Tekstas
Pateikta
sdeshmukh
Originalo kalba: Serbų
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Pastabos apie vertimą
Just need the above text translated
Pavadinimas
girls
Vertimas
Anglų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Have it all with the girls... He asked for you tonight
Validated by
kafetzou
- 29 balandis 2007 19:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 balandis 2007 17:45
Cinderella
Žinučių kiekis: 773
I don't understand what is "nf"
29 balandis 2007 17:57
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Have no idea. It could be some their shortcut or... donno
29 balandis 2007 17:58
Maski
Žinučių kiekis: 326
might be "nema frke" might be "nimfomanka". But the whole sentence is ridiculous really
29 balandis 2007 18:00
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
You're right. I tried my best but who knows...