Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Dear Avi, I'm having a lot of fun on my trip. I...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dear Avi, I'm having a lot of fun on my trip. I...
Текст
Публікацію зроблено taliwalt
Мова оригіналу: Англійська

Dear Avi,
I'm having a lot of fun on my trip. I went up the Eiffel Tower, and watched the sunset. The view was amazing! The next day I went to the Louvre. I saw all the famous paintings that we learned about in school. Art history is much more interesting when you can see the real paintings, and not just pictures of them in a text book. I can't wait to visit the wine vineyards in Italy. I know that you are interested in wine making so I will describe the process to you in my next letter.


Заголовок
אבי היקר, אני נהנית מאוד מהטיול
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено urim
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אבי היקר,
אני נהנה (נהנית?) מאוד מהטיול שלי. עליתי למגדל אייפל וראיתי את השקיעה. המראה היה מדהים! למחרת הלכתי ללובר. ראיתי את כל הציורים המפורסמים שלמדנו עליהם בבית הספר. תולדות האמנות הרבה יותר מעניינים כאשר אתה יכול לראות את הציורים המקוריים ולא רק צילומים שלהם בספר הלימוד. אני מחכה בקוצר רוח לביקור בכרמי גפן היין באיטליה. אני יודע(ת?) שאתה מתעניין בעשיית יין, אז אני אסביר לך התהליך במכתב הבא שלי.
Пояснення стосовно перекладу
Is the author male or female?
Затверджено ahikamr - 13 Травня 2007 13:01