Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Чеська - eu gostaria de ser ainda o seu amor
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
eu gostaria de ser ainda o seu amor
Текст
Публікацію зроблено
re_slave
Мова оригіналу: Португальська
eu gostaria de ser ainda o seu amor
Заголовок
zamilovaný
Переклад
Чеська
Переклад зроблено
AcquaCheta
Мова, якою перекладати: Чеська
Kéž bys do mě byl/byla ještě zamilovaný/zamilovaná.
Пояснення стосовно перекладу
The recipient is a male/female.
Затверджено
artingraph
- 29 Квітня 2008 23:27