Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - sei sempre nei miei pensieri. Ti augoro buone...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sei sempre nei miei pensieri. Ti augoro buone...
Текст
Публікацію зроблено
andy24
Мова оригіналу: Італійська
sei sempre nei miei pensieri. Ti augoro buone vacanze mi mancherai da morire il tuo
Пояснення стосовно перекладу
biglietto di regalo
Заголовок
kam mall
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
azurra
Мова, якою перекладати: Албанська
Je gjithmon ne mendimet e mia te uroj pushime te mbara, do te me mungosh per vdekje.
Затверджено
nga une
- 10 Лютого 2008 21:01