Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil
Текст
Публікацію зроблено
AmandaBB
Мова оригіналу: Турецька
kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil
Пояснення стосовно перекладу
dubbeltydiga ord. tack!
Заголовок
kimsim dedim sana soru isareti degil
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Mattan
Мова, якою перекладати: Шведська
Jag sa till dig vem är du? det är inte ett frågetecken
Пояснення стосовно перекладу
a weird pair of sentences..but this is what it means in swedish anyways...
Затверджено
Porfyhr
- 18 Вересня 2007 20:00