Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ruotsi - kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsi

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil
Teksti
Lähettäjä AmandaBB
Alkuperäinen kieli: Turkki

kimsin dedim sana soru iÅŸareti deÄŸil
Huomioita käännöksestä
dubbeltydiga ord. tack!

Otsikko
kimsim dedim sana soru isareti degil
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Mattan
Kohdekieli: Ruotsi

Jag sa till dig vem är du? det är inte ett frågetecken
Huomioita käännöksestä
a weird pair of sentences..but this is what it means in swedish anyways...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 18 Syyskuu 2007 20:00