Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Каталанська - Miličić sucima

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаІспанськаКаталанська

Категорія Газети - Спорт

Заголовок
Miličić sucima
Текст
Публікацію зроблено marianvr7
Мова оригіналу: Хорватська

Miličić sucima: Je... ću vam žene

Srpski reprezentativci ubilježili su i drugi poraz na Europskom prvenstvu izgubivši u napetoj utakmici tek nakon produžetaka od Grčke 68-67.


Sudačka trojka Talijan Fabio Facchini, Litvanac Virginijus Dovidavičius i Rumunj Stelian Banica u dvije posljednje minute sve lopte dali su Grcima, a poslije dvoboja Darko Miličić nije se mogao suzdržati, već je ispalio bujicu psovki prema sucima.

Ubit ću suce gdje god da ih nađem. Mogu se je...., ako imaju kćer poje... ću je bez obzira na to što ima, poj.... ću im mame, u usta, nekontrolirano je ispalio Miličić

Заголовок
Miličić als àrbitres
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено marianvr7
Мова, якою перекладати: Каталанська

Miličić als àrbitres: Em f****ré a les vostres dones.

Els internacionals serbis varen sumar la seva segona derrota a l'Europeu perdent un igualat partit després de la pròrroga amb Grècia 68-67.

El tercet d'àrbitres format per l'italià Fabio Facchini, el lituà Virginijus Dovidavičius i el romanès Stelian Banica van concedir en els darrers dos minuts totes les pilotes als grecs, i després del duel Darko Miličić no es va poder reprimir i va llençar un allau d'improperis contra els àrbitres:

Mataré els àrbitres allà on sigui que me'ls trobi. Es poden f***e, si tenen filles me les f****ré sense remordiments, em f****ré a les seves mares, a la boca, va afirmar un descontrolat Miličić.
Затверджено Lila F. - 10 Грудня 2007 14:57