Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



56Переклад - Турецька-Англійська - ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Поезія

Заголовок
ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar....
Текст
Публікацію зроблено adiyok
Мова оригіналу: Турецька

ask ve arkadaslik bir gun yolda karsilasirlar. ask kendinden emin bir sekilde sorar: ben senden daha candan va daha yakinim, sen neden varsinki bu dunyada? arkadaslik cevap verir:sen gittikten sonra arkandan biraktigin gözyaslarini silmek icin

Заголовок
One day Love and Friendship run into each other ....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Англійська

One day Love and Friendship run into each other on the way. Being sure of himself, Love asks : I am more intimate and closer than you, why do you exist in this world? Friendship replies: For wiping away the tears that you leave behind you, after you go.

Пояснення стосовно перекладу
Love and friendship is personified here, that’s why ı used them with capital letters.

Alternative to intimate = heart-whole
Затверджено dramati - 6 Грудня 2007 19:04