Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Румунська - One firm used the number of part numbers as a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
One firm used the number of part numbers as a...
Текст
Публікацію зроблено
aidelin
Мова оригіналу: Англійська
One firm used the number of part numbers as a cost driver in its ABC system.
Заголовок
Activity based costing
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
emanuel stroia
Мова, якою перекладати: Румунська
O firmă a utilizat numărul de piese stabilit conform numărului lor de referinţă ca un purtător de cost în sistemul său de calculaţie a costurilor pe activităţi (ABC).
Затверджено
iepurica
- 23 Січня 2008 15:10