Translation - Greek-English - ασφάλεια μεταφοÏάςCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Colloquial - Daily life  This translation request is "Meaning only". | ασφάλεια μεταφοÏάς | | Source language: Greek
θÎλω να πληÏώσω τα 2 δολλάÏια για την ασφάλεια μεταφοÏάς.Πως θα το κάνω αυτό ? δεν ξÎÏω γιατί αυτή είναι η Ï€Ïώτη μου αγοÏά. |
|
| I would like to pay the 2 dollars | TranslationEnglish Translated by marinagr | Target language: English
I would like to pay the 2 dollars for transport security. How can i do that? I don't know because this is my first purchase. |
|
Validated by Tantine - 12 March 2010 01:20
Last messages | | | | | 11 March 2010 23:09 | | | Hi marinagr
This looks fine  I've set a poll
Bises
Tantine | | | 12 March 2010 01:13 | | | |
|
|