Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - -C'est entendu,coupa Civrac.mais imagine Proust...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语保加利亚语

讨论区 诗歌

标题
-C'est entendu,coupa Civrac.mais imagine Proust...
需要翻译的文本
提交 randi444
源语言: 法语

-C'est entendu, coupa Civrac. Mais imagine Proust privé de ses thèmes mondains. Il aurait trouvé autre chose à dire. Il est tout aussi admirable quand il parle de sa maladie ou de sa chambre. Ou de sa vieille servante. D'ailleurs je vais te donner un exemple qui te convaincra que l'intelligence la plus vive, pourvue par le hasard des chances d'observation les plus rares, ne suffit pas à produire une œuvre. Notre ami Chalonnes... Qui eut mieux que lui l'occasion et le temps d'observer les mondes les plus divers?
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 十二月 13日 12:21