Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - BeÅŸiktaÅŸ, hem Kleberson'u, hem de Ricardinho'yu ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语巴西葡萄牙语

讨论区 报纸 - 日常生活

标题
BeÅŸiktaÅŸ, hem Kleberson'u, hem de Ricardinho'yu ...
需要翻译的文本
提交 Pedro Augusto
源语言: 土耳其语

Valadares, Atletico MG'nin uzun süredir, Ricardinho ve PSG'de top koşturan Arjantinli Gallardo ile görüştüklerini söyleyerek, tercihlerini siyah - beyazlı oyuncudan yana kullandıklarını duyurdu.

Ricardinho ise Brezilya basınına yaptığı açıklamada, Atletico MG takımıyla anlaşmaktan çok mutlu olduğunu söyleyerek, futbola son noktayı ülkesinde bir takımda koymak istediğini ifade etti. Siyah - beyazlı yönetim Ricardinho konusunda kendileriyle somut bir anlaşma yapılmadığını açıkladı.
2007年 十二月 23日 17:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 4日 11:27

goncin
文章总计: 3706
A bridge here? 205 points!

CC: smy

2008年 一月 4日 13:27

smy
文章总计: 2481
here is the bridge:
------------
Telling that the Atletico MG has been negotiating for a long time with Gallardo from Argentine who plays on Ricardinho and PSG, Valadares declared that their preference are for player from BeÅŸiktaÅŸ.

But in a statement to the press, Ricardinho said that he is very happy to come to an agreement with the Atletico MG team and stated that he wishes to end the football in a team in his country. The board of BeÅŸiktaÅŸ explained that a concrete agreeement is not made with themselves about Ricardinho.
----------

"BeÅŸiktaÅŸ" is a football team

2008年 一月 4日 14:36

goncin
文章总计: 3706
smy,

Thanks a lot and excuse me for ever being stupid, but I didn't understand the part "...who plays on Ricardinho adn PSG, ..."

Do you mean that Gallardo plays on PSG together with Ricardinho?

2008年 一月 4日 16:11

smy
文章总计: 2481
sorry it's me who's stupid, I did not understand there are two players here (I thought one of them is a team )

it should be:
"Telling that the Atletico MG has been negotiating for a long time with Ricardinho and Gallardo from Argentine who plays in PSG..."

2008年 一月 4日 16:13

smy
文章总计: 2481
it seems Ricardinho is on the BeÅŸiktaÅŸ (Turkish team), I know very little about football these days

2008年 一月 4日 16:33

goncin
文章总计: 3706
Thanks, smy! Now it makes sense and I could translate it.

Usually, I pay points as I just translated from a bridge. This time, however, I think it's better to wait for the validation because it's a tricky text. Any problem?

2008年 一月 4日 16:37

smy
文章总计: 2481
No problem

2008年 一月 4日 23:02

goncin
文章总计: 3706
Points transferred.