Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 斯洛伐克语-乌尔都语 - PreložiÅ¥ alebo byÅ¥ preložený?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语荷兰语保加利亚语阿尔巴尼亚语德语瑞典语阿拉伯语土耳其语罗马尼亚语葡萄牙语俄语西班牙语日语意大利语希伯来语加泰罗尼亚语匈牙利语巴西葡萄牙语汉语(简体)世界语克罗地亚语希腊语塞尔维亚语波兰语丹麦语立陶宛语芬兰语汉语(繁体)挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语库尔德语爱尔兰语南非语泰语
索译列单: 尼泊尔语尼瓦尔语乌尔都语越南语

讨论区 句子 - 计算机 / 互联网

标题
Preložiť alebo byť preložený?
翻译
斯洛伐克语-乌尔都语
提交 cucumis
源语言: 斯洛伐克语

Chcete [1]prekladať[/1] alebo byť[2]preložený[/2]?
2005年 十一月 7日 00:16