Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-匈牙利语 - Black side I feel rage... Not of you, me of...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语匈牙利语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
Black side I feel rage... Not of you, me of...
正文
提交 Maria Yozzeph
源语言: 英语

Black side

I feel rage...
Not of you, me of me...
I let myself make suffering you.
I allowed that I was abandoning myself...
Like a dog I licked your wounds,
I greeted you like a king...
And you, which you did?
I marry somewhat of my affection;
Of my fondness for you...
An ironic smile emerged now...
It woke up in me,
The black side of the pain,
Which good do I know
Also you know...
Very well!
So my blue angel,
I know that you will feel also
The pain what I am feeling...
... to cry alone,
给这篇翻译加备注
é um trecho de uma poesia

标题
Sötét oldal
翻译
匈牙利语

翻译 Cisa
目的语言: 匈牙利语

Sötét oldal

Dühöt érzek
Nem feléd, nem is felém
Hagyom, hogy kínozzalak
Hagytam, hogy magam elhagyjam
Mint egy kutya nyaltam a sebeid
Királyként üdvözöltelek
És te? Te mit csináltál?
Házasodom valamivel a gyengéd,
Irántad való vonzalmamból
Egy ironikus mosoly emelkedett ki most
Bennem kelt fel
A fájdalom sötét oldala
Milyen jót ismerek most
Te is tudod...
nagyon jól!
Szóval, szomorú angyalom
Tudom, hogy te is érzeni fogod a fájdalmat, amit én is érzek
... egyedül sírni.


Cisa认可或编辑 - 2008年 二月 22日 21:19