Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-土耳其语 - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
正文
提交 delvin
源语言: 意大利语

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
给这篇翻译加备注
Français de France

标题
Merhaba, saat n 13 ..
翻译
土耳其语

翻译 delvin
目的语言: 土耳其语

Merhaba,
Saat n13 uygun. bunu ebay'a ekleyebilirim, kambiyo ücretinin komisyonu yüksek olduğundan ödeme için çek kabul edemem, paypal ile ödeyebilirsin ya da parayı bir zarf içinde gönderebilirsin, yarısı "taahhütlü" olarak. eğer sizin için de uygunsa benimle direkt temasa geçin, saati ebay'a eklemek için gerekeni yapacağım.


FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 五月 15日 17:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 14日 18:00

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba delvin
notlarını okudum da,sana kısaca bildiğim kadarıyla anlatayım arkadaşım :
ebay, dünyanın en büyük e-shop ve açık arttırma mekanı. yurtdışından alışveriş de yapılabiliyor, ciddi ve güvenilir site olarak biliniyor. burada hem yeni, hem 2. el ürünler de var ve fiyatlar da oldukça cazip galiba. hatta ebay.com diye girip inceleyebilirsin.
şimdi buna göre, çevirine tekrar bir göz atabilirsin. bilmeden bile çeviriyi iyi yapmışsın, bir iki yerde rötüş yapsan süper olur. düzenledikten sonra tekrar yazışalım kolay gelsin.

2008年 五月 14日 19:54

delvin
文章总计: 103
merhabalar figen, öncelikle teşekkür ederim açıklamaların için . doğrusu internete bakmak hiç aklıma gelmedi ebay'ı yerel bir kargo şirketi gibi kurgulamıştım
bu bir "global buying" sitesi senin de dediğin gibi, 13 numaralı bir saat var ve bu ebay sitesine konmak isteniyor. o halde "eklemek" fiili daha uygun olur diye düşünüyorum. çeviriyi düzelttim son haline bakıp fikrini söylersen sevinirim

2008年 五月 15日 15:55

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
aynen öyle
çevirin tamamdır delvin
eline sağlık. hoşçakal.