Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-保加利亚语 - Любовъ и преступление На своем...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语保加利亚语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
Любовъ и преступление На своем...
正文
提交 sladka90sisa
源语言: 俄语

Любовъ и преступление

На своем личном самолете господин Петров немедленно поспешил в Нижний Волчок, представился мадмуазель Маше, влюбил ее в себя и в обмен на обручальное кольцо добился полного признания.
- Изложение по роману "Война и мир"? Ну конечно, дорогой! Я обменяла ету тетрадь много лет назад на блок американских сигарет у одного молодого человека, который получил ее от своей тетушки.
- Имя!
- Не помню! Ето было так давно! Может быть, Александр, а может, и Михаил.

标题
Любов и престъпление
翻译
保加利亚语

翻译 elina7lina
目的语言: 保加利亚语

Любов и престъпление

Господин Петров побързал да отиде в Нижний Волчок с личния си самолет, предсатвил се на Госпожица Маша, накарал я да се влюби в него и когато си разменяли брачните халки, получил следното пълно признание:
- Изложение по романа „Война и мир”? Но разбира се, мили! Тази тетрадка я получих преди много години срещу стек американски цигари от един младеж, който я имал от леля си.
- Име!
- Не го помня! Беше толкова отдавна! Може би Александър, а може би Михаил.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 十一月 24日 20:50