主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 英语 - We're immersed..
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 社会 / 人民 / 政治
本翻译"仅需意译"。
标题
We're immersed..
需要翻译的文本
提交
itsatrap100
源语言: 英语
We're immersed in a national personality freak show soap opera, with a side order of sports 24-7.
2009年 一月 2日 19:30
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 9日 08:33
itsatrap100
文章总计: 279
*test
2009年 三月 9日 08:34
itsatrap100
文章总计: 279
Is this a double entry of this translation request?
2009年 三月 9日 08:43
pias
文章总计: 8113
What do you mean by "double entry" itsatrap?
This is the source-page for your request.
2009年 三月 9日 11:21
itsatrap100
文章总计: 279
Ah, Ok, I see how it works now, never mind.