Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - Dear Poli,I can't find the words to tell you how...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Dear Poli,I can't find the words to tell you how...
正文
提交 iceman982
源语言: 英语

Dear Poli, I can't find the words to tell you how much I'm sorry about what I did, I pray you to listen to me, I didn't want to offend you! my sweet treasure, I wanted only to vent me, not speak bad! two completely different things! I was sad because before you hurted me very much! I wasn't my intention to speak bad of u! you misunderstood my gesture! How can I do this to you, my treasure!? :(I don't really think you're a baby, stupid or so,and it was the only time I spoke with him.
给这篇翻译加备注
can you translate it thanks!

标题
Скъпа, Поли, не мога да намеря думи да ти кажа колко....
翻译
保加利亚语

翻译 petsimeo
目的语言: 保加利亚语

Скъпа, Поли, не мога да намеря думи да ти кажа колко много съжалявам за това, което направих. Умолявам те, да ме изслушаш, не съм искал да те обидя! мое сладко съкровище. Исках само да излея гнева си, не да говоря лошо, две напълно различни неща! Бях ядосан, защото преди ти много ме нарани! Нямах намерение да говоря лоши неща за теб! Ти не разбра правилно жеста ми! Как бих могъл да ти причиня това, съкровище мое!? (аз не мисля наистина, че си бебе, или глупава,и това беше единствения път, в който говорех с него.)
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 二月 19日 15:06





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 19日 03:38

Oder
文章总计: 1
Уважаеми Poli, не мога да намеря думи да ти кажа колко много съм съжалявам за това, което направих, моля ви да чуете за мен, аз не искам да обиждам теб! моето сладко съкровище, исках само да ми воля, не говори лошо! два часа съвсем различни неща! Аз бях тъжен, защото преди да hurted ми много! Аз бях не ми е намерението да се говори лошо за U! Вие разбрали моя жест! Как мога да направя това за теб, моето съкровище! : (Не мисля, че наистина сте бебе, глупави или така, и това беше единственият път, когато говори с него.