Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-保加利亚语 - Colgado en tus manos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语保加利亚语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Colgado en tus manos
正文
提交 raaq
源语言: 西班牙语

Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo,
Tal vez esto lo hizo el destino.
Quiero dormirme de nuevo en tu pecho
Y después me despierten tus besos.
Tu sexto sentido sueña conmigo
Se que pronto estaremos unidos.
Esa sonrisa traviesa que vive conmigo
Se que pronto estaré en tu camino ...
Cuidado, cuidado que mi corazón esta colgando en tus manos
给这篇翻译加备注
El text es parte de una canción de Carlos Baute y Marta Sánchez

标题
В ръцете ти
翻译
保加利亚语

翻译 Linak
目的语言: 保加利亚语

Може би срещата ми с теб не беше съвпадение,
Може би бе дело на съдбата.
Искам отново да заспя на гърдите ти
И след това да ме събудят целувките ти.
Шестото ти чувство мечтае за мен
Зная, че скоро ще бъдем знаедно.
Тази палава усмивка, която живее с мен
Зная, че скоро ще те срещна...
Внимавай, внимавай, сърцето ми е в ръцете ти.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 三月 9日 22:34