Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-俄语 - Ben hiç bu kadar sevmedimki! Bu kadar aşık...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ben hiç bu kadar sevmedimki! Bu kadar aşık...
正文
提交 bedrettin
源语言: 土耳其语

Ben hiç bu kadar sevmedimki! Bu kadar aşık olmadımki! Sen benim hayatımı değiştirdin. Hayatıma öyle bir girdinki! Seninle beraber olduğumdan beri, bütün dünyam sen oldun. Senden başka bir şey düşünümez oldum. Gel tut ellerimi ve arkadaşım ol, sevgilim ol, kız kardeşim ol, zamanı gelince omuzunda ağlayabileceğim, nazımı çekecek annem ol, çocuklarımın annesi ol. Ben senin için her zaman ne istersen O olacağım, bundan da emin ol. Bunları kabul edersen, önce hayatim boyunca seveceğim tek aşkım ol. Bütün dünyam zaten sensin, tamam aşkım de! Seninle evlenirim de. Kabul ediyorum de, Gel şimdi, Benim Karım Ol...... Benimle evlenirmisin? Bu mutluluğu bana verirmisin?

标题
Выходи за меня замуж
翻译
俄语

翻译 Sevdalinka
目的语言: 俄语

Я никогда так не любил! Настолько не был влюблён! Ты изменила мою жизнь. Ты настолько вошла в мою жизнь! С того момента, как мы с тобой вместе, ты стала всем моим миром. Я перестал думать о других вещах, кроме тебя. Приди, возьми меня за руки, стань моей подругой, моей любимой, моей сестрой. Когда придёт время, я смогу плакать на твоём плече. Стань моей мамой, терпящей мои капризы, стань матерью моих детей. Я всегда буду для тебя тем, чем ты пожелаешь, в этом тоже будь уверена. Если ты согласишься на это, сначала стань моей единственной любимой, которую я буду любить всю жизнь. И без того весь мой мир – это ты, скажи «хорошо, любимый»! Скажи «я выйду за тебя замуж». Скажи «я согласна». Приди сейчас, Будь Моей Женой...... Ты выйдешь за меня? Ты подаришь мне это счастье?
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 五月 19日 23:27