Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-罗马尼亚语 - Libenter ex his,qui a te veniunt,cognovi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语罗马尼亚语

讨论区 文学 - 文化

标题
Libenter ex his,qui a te veniunt,cognovi...
正文
提交 tolito
源语言: 拉丁语

Libenter ex his,qui a te veniunt,cognovi familioariter te cum servis tuis vivero.Hoc prudentiam tuam,hoc eruditionem decet."Servi sunt".Immo contubernales "servi sunt".Immo humiles amici"servi sunt".Immo conservis,si cogitaveris tantundem in utrosque licere fortunae.Vis tu cogitute istum quem "servum" tuum vocas,ex iisdem seminibus ortus,eodem,frui caelo,aeque,spirae,aeque vivere aeque mori?Haec tamen praecepti mei summa esti sic cum inferiore vivas,quemadmodum becum superiorem velis vivere.

标题
sunt sclavi
翻译
罗马尼亚语

翻译 tolito
目的语言: 罗马尼亚语

Am aflat de la aceştia cu plăcere că tu trăieşti cu sclavii tăi în mod prietenesc. Acest lucru se potriveşte cu înţelepciunea şi cultura ta ,,sunt sclavii,,. Într-adevăr tovarăşi ,sunt sclavii, .Într-adevăr prieteni umili ,,sunt sclavii,,. Într-adevăr tovarăşi de sclavie, dacă te vei gândi că tot atât îi este permis soartei şi faţă de unul şi faţă de altul.
Vrei tu să te gândeşti la acesta pe care tu îl numeşti sclav, care s-a născut din aceleaşi seminţe, se bucură de acelaşi cer, respiră acelaşi aer, la fel trăieşte, la fel moare. Aceasta este cea mai mare credinţă a mea, aşa cum tu te comporţi cu cei inferiori ţie, tot astfel se vor comporta şi cei superiori.
azitrad认可或编辑 - 2009年 五月 13日 14:22