Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Un'estate fa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 歌曲 - 文化

标题
Un'estate fa
正文
提交 44hazal44
源语言: 意大利语

Un'estate fa
la storia di noi due,
era un po' come una favola.
Ma l'estate va
e porta via con sé,
anche il meglio delle favole, favole
L'autostrada è là, ma ci dividerà.
La mia strada della vacanza,
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa, non c'eri che tu...
Ma l'estate somiglia a un gioco,
è stupenda ma dura poco...poco...

Torno a casa mia
e torni pure tu:
sono cose che succedono.
Un'estate in più
che mi regalerà
un autunno malinconico, senza te.

E finisce qui la storia di noi due,
due ragazzi che si perdono.
给这篇翻译加备注
C'est la version italienne de la chanson ''Une belle histoire''.

Grazie !

标题
l'été passé - un estate fa
翻译
法语

翻译 angie62
目的语言: 法语

L’été passé
L’histoire de nous deux
Etait un peu comme une fable (un conte)
Mais l’été va
Et emmène avec elle
Même le meilleur des fables, fables
L’autoroute est là, mais elle nous séparera
Ma route des vacances
Marquera ton éloignement
L’été passé, il n’y avait que toi..
Mais l’été ressemble à un jeu
Elle est superbe mais dure peu…peu

Je rentre chez moi
Et tu rentres aussi
Ce sont des choses qui arrivent
Un été de plus
Qui m’offrira
Un automne mélancolique, sans toi

Et c’est ici que s’arrête l’histoire de nous deux,
Deux jeunes qui se perdent
Francky5591认可或编辑 - 2009年 四月 14日 11:39