主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-汉语(繁体) - “Eu, M., declaro à S. que em breve ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
解释 - 家
本翻译"仅需意译"。
标题
“Eu, M., declaro à S. que em breve ...
正文
提交
Maggnólia
源语言: 葡萄牙语
“Eu, M., declaro à S. que em breve irei morar por definitivo na cidade de São Paulo.“
给这篇翻译加备注
<names abbrev.> (female name subject)
标题
本人,XX先生,å‘XX宣佈:ä¸æ—¥å°‡èµ´è–ä¿ç¾…市上任。
翻译
汉语(繁体)
翻译
pluiepoco
目的语言: 汉语(繁体)
本人,XX先生,å‘XX宣佈:ä¸æ—¥å°‡èµ´è–ä¿ç¾…市上任。
由
pluiepoco
认可或编辑 - 2009年 十二月 25日 06:21