Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 俄语 - Русский

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 俄语法语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
Русский
需要翻译的文本
提交 nataliya29
源语言: 俄语

Привет, как дела? Хотела рассказать как долетели... Наш самолет задержали из-за тумана на 6 часов, устали очень. Потом около Бельгии попали в зону турбулентности, страшно было... Как у тебя дела, работа?
给这篇翻译加备注
Bridge:
“Hi, how are you? I wanted to tell about the flight ... Our flight was delayed for 6 hours due to fog, we were very tired… Then, near Belgium we entered the zone of turbulence, it was scary ... How are you and your work?” ~Aneta B. (mostly) and Siberia~

Before edit:
привет,как дела?хотела рассказать как долетели....наш самолет задержали через туман на 6 часов,устали очень.потом около Бельгии попали в зону турбулентности.страшно было....как у тебя?работа?
(Sunnybebek)
上一个编辑者是 Siberia - 2009年 十一月 26日 08:23