Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 聊天室 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.
正文
提交 loreelfye
源语言: 希腊语

Παιδαρά μου εσύ, σ'αγαπάω πολύ να το ξέρεις.
给这篇翻译加备注
nu exista

Before edit: "pedara mou esi,s agapao poli na to xes"

标题
My hunk, know that I love you a lot.
翻译
英语

翻译 ppediaditis
目的语言: 英语

My hunk, know that I love you a lot.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 五月 3日 13:00





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 12日 15:34

Tantine
文章总计: 2747
Hi ppediaditis

Are you sure about the word "stud"? It's not a very polite term to use for someone we love.

Bises
Tantine

2010年 三月 12日 17:49

ppediaditis
文章总计: 9
Hi Tantine.
I cross checked with the dictionary. 'Stud' is a slang term for man regarded as attractive. And 'Παιδάρας' is also a slang Greek word for the same thing and it would only be used in a love context in a sweet/humorous manner. If you feel the word is too strong then 'Handsome' I think would fit.

2010年 三月 12日 18:13

Tantine
文章总计: 2747
Hi ppediaditis

The original definition for the word stud is a male horse used to inseminate female ones, so if the Greek word has the same type of sexual connotation, the word is fine. If not, it may be a bit too strong.

Having said that, "handsome" seems a bit week if it is in a sweet/humorous context.

I'll set a poll with "stud" and see what our other Greek speakers think.

Bises
Tantine

2010年 三月 12日 20:11

User10
文章总计: 1173
I'd say: "stud"--> hunk (παιδαράς), well-built handsome young man

2010年 三月 12日 20:41

Tantine
文章总计: 2747
Hi User10

Great idea, "hunk" could be a good choice here.

What do you think ppediaditis?

Bises
Tantine


2010年 三月 12日 21:55

ppediaditis
文章总计: 9
For some reason I have associated hunk with bulky men with overbuilt bodies but still its probably closer than stud