| |
|
翻译 - 阿尔巴尼亚语-保加利亚语 - gjuha bullgare当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 口语 - 日常生活 本翻译"仅需意译"。 | | | 源语言: 阿尔巴尼亚语
Pershendetje,une quhem ...,gezohem qe ju takoj.Mund te me thoni ku eshte zyra e drejtorit ju lutem?faleminderit! | | dua thjesht nje fjalim te shkurter n bullgarisht n gjuhen e perditshme. |
|
| българÑки език-здравей | | 目的语言: 保加利亚语
Здравейте, казвам Ñе ............приÑтно ми е да Ñе запознаем. Можете ли да ми кажете къде е директорът на офиÑа, молÑ? БлагодарÑ. | | Имаш Ñериозни правопиÑни и пунктуационни грешки, за които Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе погрижиш, иначе не би могла да правеждаш тук. Този Ñайт е мÑÑто за хора, които не Ñ‚Ñ€Ñбва тепърва да учат Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ - това Ñтава в училище. Внимавай Ñъщо Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾ на машинен поревод - Ñ‚aкова нещо не е позволено. Ðко нÑмаш лични Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ даден език, не Ñе занимавай Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸ от/на него. Ðко беше Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñамо да копираш текÑÑ‚ в нÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° за превод и обратно, това вÑеки може да го прави - не е нужно да чака точно теб да му го направиш. ViaLuminosa |
|
最近发帖 | | | | | 2010年 七月 24日 10:06 | | | Имаш Ñериозни правопиÑни и пунктуационни грешки, за които Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе погрижиш, иначе не би могла да правеждаш тук. Този Ñайт е мÑÑто за хора, които не Ñ‚Ñ€Ñбва тепърва да учат Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñ - това Ñтава в училище. Внимавай Ñъщо Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾ на машинен поревод - Ñ‚aкова нещо не е позволено. Ðко нÑмаш лични Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ даден език, не Ñе занимавай Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸ от/на него. Ðко беше Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ñамо да копираш текÑÑ‚ в нÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° за превод и обратно, това вÑеки може да го прави - не е нужно да чака точно теб да му го направиш. |
|
| |
|