Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-ブルガリア語 - gjuha bullgare

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ブルガリア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
gjuha bullgare
テキスト
juxhina様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Pershendetje,une quhem ...,gezohem qe ju takoj.Mund te me thoni ku eshte zyra e drejtorit ju lutem?faleminderit!
翻訳についてのコメント
dua thjesht nje fjalim te shkurter n bullgarisht n gjuhen e perditshme.

タイトル
български език-здравей
翻訳
ブルガリア語

ice_beauty様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здравейте, казвам се ............приятно ми е да се запознаем. Можете ли да ми кажете къде е директорът на офиса, моля? Благодаря.
翻訳についてのコメント
Имаш сериозни правописни и пунктуационни грешки, за които трябва да се погрижиш, иначе не би могла да правеждаш тук. Този сайт е място за хора, които не трябва тепърва да учат правопис - това става в училище. Внимавай също с използването на машинен поревод - тaкова нещо не е позволено. Ако нямаш лични познания по даден език, не се занимавай с преводи от/на него. Ако беше въпрос само да копираш текст в някоя програма за превод и обратно, това всеки може да го прави - не е нужно да чака точно теб да му го направиш. ViaLuminosa
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 10月 5日 21:40





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 24日 10:06

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Имаш сериозни правописни и пунктуационни грешки, за които трябва да се погрижиш, иначе не би могла да правеждаш тук. Този сайт е място за хора, които не трябва тепърва да учат правопис - това става в училище. Внимавай също с използването на машинен поревод - тaкова нещо не е позволено. Ако нямаш лични познания по даден език, не се занимавай с преводи от/на него. Ако беше въпрос само да копираш текст в някоя програма за превод и обратно, това всеки може да го прави - не е нужно да чака точно теб да му го направиш.