| |
|
原始文本 - 波兰语 - Zyje aby umrzec.当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
讨论区 句子 本翻译"仅需意译"。
2010年 十月 3日 21:33
最近发帖 | | | | | 2010年 十月 4日 22:02 | | | Å»yje aby umrzeć.
W takiej sytuacji nie jestem pewna też czy miało być "Żyje" (3 os.) czy może "Żyję (1 os.)
Rafciu, proszę popraw swój tekst, bo w przeciwnym razie zostanie odrzucony. |
|
| |
|