Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - you are the soft stars that shine at night

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语拉丁语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
you are the soft stars that shine at night
需要翻译的文本
提交 catherine1989
源语言: 英语

you are the soft stars that shine at night.
给这篇翻译加备注
Bonjour, j'aimerai beaucoup me faire tatouer cette petite phrase car elle représentait beaucoup pour mon grand-père qui est maintenant décédé. De plus, le latin est une langue qui fait partie de nos racines, tout comme lui pour moi. Pour vous aider dans sa signification, voici le texte complet dont elle est tiré :
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
Mary Elizabeth Frye - 1932

le «you are» est ici l'équivalent de «vous êtes» en français car il représente mes deux grand-parents que j'ai perdus.
Merci infiniment d'avance
Catherine
上一个编辑者是 Francky5591 - 2011年 三月 2日 22:41