Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 印地语 - बैठे बैठे कहीं खो जाता हूँ मैं, तेरी ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 印地语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
बैठे बैठे कहीं खो जाता हूँ मैं, तेरी ...
需要翻译的文本
提交 blabla007
源语言: 印地语

बैठे बैठे कहीं खो जाता हूँ मैं, तेरी आंखों को आंखों से चूमने हम लगे.
给这篇翻译加备注
lo necesito urgente

<bridge> "Even while sitting [still], I get lost somewhere.
I started kissing your eyes with mine."</bridge> -by drkpp.
<edit> before edit : "Bethe bethe kahin kho jaata hoon main,Teri aanhkon ko aankhon se choomne hum lage"</edit> Thanks to drkpp who provided us with a bridge, and to Coldbreeze16, who provided us with a proper version in devanagari.
上一个编辑者是 lilian canale - 2011年 五月 24日 13:20





最近发帖

作者
帖子

2011年 五月 5日 13:55

Francky5591
文章总计: 12396
Hi dear experts in Hindi!

Could you please provide us with a version in devanagari, as well as a bridge (only if this text is really in Hindi and translatable according to our rules)

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16 drkpp

2011年 五月 5日 19:08

drkpp
文章总计: 83
In English, it means:
Even while sitting [still], I get lost somewhere.
I started kissing your eyes with mine.

2011年 五月 6日 11:25

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks drkpp, but as you know well, we also need a version in devanagari script for the text to be accepted to translation.

This translation request will remain in stand-by until we got a devanagari version.

Here, for this kind of text, the translation process is as follows :

-1- The expert in the source language, when asked by an admin, posts a version in the original script of the source-language

-2- The expert gives a bridge (like you did)

-3- The admin edits the text with the proper script and pastes the transliterated version in the remarks field

-4- The admin releases the translation request.

Thanks for having provided a bridge, and thanks by advance to be willing to abide with the way we decided to let the translation process working on

Best regards,

2011年 五月 22日 19:48

Coldbreeze16
文章总计: 236
Here's your version in Devanagari.
बैठे बैठे कहीं खो जाता हूँ मैं, तेरी आंखों को आंखों से चूमने हम लगे.

2011年 五月 23日 12:57

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Coldbreeze!